het
joodse lied
Bijbel Het
lied is zo oud als de wereld.
Het eerste lied werd gezongen door Adam, toen hij uit zijn diepe slaap
wakker werd en een medemens ontwaarde, Eva (Genesis 2:23).
‘Eindelijk een gelijk aan mij,
mijn eigen gebeente,
mijn eigen vlees,
een die zal heten: vrouw,
een uit een man gebouwd.’
Niet voor niets in de nieuwe bijbelvertaling als
gedicht getypografeerd. Hoe het geklonken heeft weten we niet. Het
was ook nog geen joods lied, maar een algemeen mensenlied.
Bestaat dat wel, het joodse lied?
Kan de zang en de reidans van de Israëlitische vrouwen onder
leiding van Mozes’ zuster Mirjam al een joods lied worden genoemd,
de zang die ze zongen de tamboerijn in de hand na de wonderbaarlijke
doortocht door de Rietzee (Ex.15:20)?.
En de psalmen? De psalmen van David en andere dichters over hun benauwenissen,
over wanhoop en geloof, over haat en liefde? Ze werden gezongen in
de tempels door koren van priesters en levieten. Het waren in ieder
geval liederen gezongen door joden, net zoals de klaagliederen van
Jeremia.
Veel psalmen zijn gericht aan de koorleider, soms met instructie over
instrument en melodie. Hoe de psalmen en de tempelmuziek hebben geklonken,
dat is giswerk voor musicologen. Er werd gespeeld op allerlei instrumenten.
Psalm 150 noemt er een aantal, hoorn, harp, lier, tamboerijn, bekken,
cymbalen en de adem, d.w.z. de stem.
Diaspora Muziek is
een fenomeen dat haar rijkdom dankt aan de integratie van elementen
van verschillende culturen, zoveel is duidelijk. Muziekhistorisch
gezien is het joodse lied voortgekomen uit de Sumerische beschaving.
In latere tijden is het ongetwijfeld beïnvloed door de handelscontacten
met Azië.
Na de verwoesting van de tweede tempel in 70 na
chr. en de verwoesting van Jeruzalem een paar decennia later verspreidden
de Joden zich nog meer dan ze al gedaan hadden, de diaspora kwam goed
op gang. De muziek die ze maakten in de tweeduizend jaar van diaspora
kwam in aanraking met en werd natuurlijk beïnvloed door de omliggende
culturen waar ze terecht kwamen. Het
Joodse lied is de bakermat voor wat zich later als Christelijke (Westerse)
en Islamitische (Arabische) muziek heeft aangediend. Met name
de Europese muziek werd door de muziek en de liederen van de Joden
beïnvloed, bijv. het Gregoriaans.
In die eeuwenlange geschiedenis ontwikkelden zich
twee grote stromingen in de Joodse lied- en muziektraditie: de Sefardische
en de Asjkenazische stijl; deze stijlen weerspiegelen zich in zowel
de geestelijke als de wereldse liederen.
Sefardisch en Ashkenazisch In
het vroegmiddeleeuwse Spanje bloeide het Joodse leven en veel gebeden,
gedichten en liederen werden geschreven (Solomon Ibn Gabirol, Jehuda
Halevi), die nog steeds in de eredienst worden gezongen. De joden
die woonden in Spanje (tot 1492) en in het mediterrane gebied, inclusief
het Ottomaanse rijk heetten Sefardiem. Ze spraken (en enkelen spreken
nog) het Ladino, dat sterk is beïnvloed door het Spaans. In zowel
de liturgische melodieën als in de seculiere liederen herkennen
we mediterrane en oriëntaalse melodielijnen. De volkse liedjes
ademen een vurig mediterraan temperament.
sefardische
zangeressen uit Saloniki omstreeks 1900 (van een oude prentbriefkaart)
De joden die woonden in Midden- en Oosteuropa noemen
we Asjkenazim. De Asjkenazim spraken (en spreken deels nog vooral
in New York en Israël) Jiddisch, een dialect, waarin de Duitse
invloed is te herkennen. In hun uitspraak van het Hebreeuws is daarvan
ook iets terug te horen.
In de liturgie (soms) en in de volksmuziek is de invloed van de Europese
volksmuziek, Slavische volksmuziek en zigeunermuziek terug te vinden.
De Jiddische liedjes ademen vaak de melancholie van het barre leven
in armoede en onderdrukking maar ook de vrolijkheid van een onverwoestbare
geest.
Bekend is de klezmermuziek, die al enige jaren in verschillende vormen
is herontdekt en soms wordt gecombineerd met andere muziekvormen als
bijv. de jazz.
Klassiek De klassieke
muziek kent ook Joodse vertegenwoordigers, zowel in de romantiek als
in de moderne tijd. Denk aan Felix Mendelssohn Bartholdy in de 19e
eeuw en Gustav Mahler (beiden net als Heinrich Heine katholiek geworden
uit loopbaantechnische overwegingen).
In Nederland is Leo
Smit een Joodse componist aan wiens leven de Shoa een ruw
einde maakte. Momenteel timmeren in Nederland mensen aan de compositorische
weg als Jeff
Hamburg
Israël De
betrekkelijk nieuwe staat Israël is een ware smeltkroes, waarin
oude en nieuwe stijlen elkaar ontmoeten (Arabische muziek, popmuziek)
en inspireren en mensen experimenteren met nieuwe uitingsvormen in
lied en muziek.
Een voorbeeld is Shlomo
Bar en zijn Brera Ha-Tivit
Een indrukwekkende Joodse Rap over de Shoa is te zien en te horen
op You Tube door rapper Subliminal, begeleid door de violiste Miri
Ben Ari. We hebben hem op de linkspagina opgenomen. Klik hier.
De Kern Wat
is nu de oorspronkelijke joodse kern en wat moet worden toegeschreven
aan de invloed van omringende culturen? Het is moeilijk te zeggen.
Muziek is vergelijkbaar met gebaren. Een fysieke beweging heeft een
betekenis, een gevoelswaarde, visualiseert een idee. Muziek doet dat
ook, visualiseert niet, maar maakt horend beleefbaar.
Hoe verschillend de situaties, geschiedenissen, sociale omstandigheden
van joden ook (geweest) zijn, het muzikale gebaar van nostalgie, verlangen
is in al hun muziek herkenbaar. Of het nu gaat om composities voor
synagogale diensten of om het Sefardische of Asjkenazische feestlied
of klaaglied, de weemoedig stijgende melodielijn van halve en overmatige
secundes domineren vaak het muzikale beeld.
Men kan spreken van een integratie met behoud van eigen identiteit.
Hatikwa, het koor uit Nijmegen met een Joodse
klank, het koor, waarin joodse en niet-joodse mensen zich bezighouden
met liederen, zoals die door joden in alle tijden, in alle windstreken
en in alle sferen zijn gemaakt, wil van die veelzijdige aspecten graag
iets laten horen.
Voor een indruk van het repertoire klik hier